Translation Management System
How Localise keeps multilingual content organized, accurate, and ready to ship.
Reaching customers in every market requires more than one-off translations. A Translation Management System (TMS) centralizes strings, automates workflows, and protects the quality of every locale so your team can move faster with less overhead.
What Is a Translation Management System?
A TMS is the system of record for multilingual content. It handles each stage of a translation project—from capturing source strings to collaborating with translators, running QA checks, and deploying updates. Core capabilities include:
- Centralized workspace: Manage every project, deadline, and glossary from a single dashboard instead of scattered files.
- Automation: Automate file handling, pre-translation from memory, and QA rules so manual steps don’t slow you down.
- Translation memory: Reuse approved phrases to keep terminology consistent and reduce cost across projects.
- Collaboration tools: Work together in real time with shared workspaces, role-based permissions, and version control.
- Integrations: Connect to your CMS, design system, code repo, or MT engine so localization fits your delivery pipeline.