Translation Management System

How Localise keeps multilingual content organized, accurate, and ready to ship.

Reaching customers in every market requires more than one-off translations. A Translation Management System (TMS) centralizes strings, automates workflows, and protects the quality of every locale so your team can move faster with less overhead.

What Is a Translation Management System?

A TMS is the system of record for multilingual content. It handles each stage of a translation project—from capturing source strings to collaborating with translators, running QA checks, and deploying updates. Core capabilities include:

  • Centralized workspace: Manage every project, deadline, and glossary from a single dashboard instead of scattered files.
  • Automation: Automate file handling, pre-translation from memory, and QA rules so manual steps don’t slow you down.
  • Translation memory: Reuse approved phrases to keep terminology consistent and reduce cost across projects.
  • Collaboration tools: Work together in real time with shared workspaces, role-based permissions, and version control.
  • Integrations: Connect to your CMS, design system, code repo, or MT engine so localization fits your delivery pipeline.

Contact us

Email: contact@localise.support
2024 Localise